Komentarz do Bawa batra 6:7
מִי שֶׁהָיְתָה דֶרֶךְ הָרַבִּים עוֹבֶרֶת בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ, נְטָלָהּ וְנָתַן לָהֶם מִן הַצַּד, מַה שֶּׁנָּתַן נָתַן, וְשֶׁלּוֹ לֹא הִגִּיעוֹ. דֶּרֶךְ הַיָּחִיד, אַרְבַּע אַמּוֹת. דֶּרֶךְ הָרַבִּים, שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה. דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ, אֵין לָהּ שִׁעוּר. דֶּרֶךְ הַקֶּבֶר, אֵין לָהּ שִׁעוּר. הַמַּעֲמָד, דַּיָּנֵי צִפּוֹרִי אָמְרוּ, בֵּית אַרְבַּעַת קַבִּין:
Jeśli ścieżka publiczna [tj. Zawsze używana przez publiczność] przechodziła przez nasze pole —Jeśli wziął go i dał im jedną na boku, to, co dał, jest dane i (co wziął) dla siebie, nie wraca do niego. [A publiczna (teraz) ma dwie ścieżki, rządzi się nią: „Ścieżka trzymana przez publiczność nie może być podważona.”] Prywatna ścieżka ma cztery łokcie. [tj. jeśli sprzedaje się sąsiadowi ścieżkę pośrodku jego pola, musi mu dać (co najmniej) cztery łokcie. Publiczna ścieżka ma szesnaście łokci. Ścieżka króla nie ma granic. [Albowiem król może „przedrzeć się przez płoty” przed sobą, aby zrobić sobie drogę]. Droga [po której ktoś jest niesiony] do grobu nie ma granic. [To jest rabiniczny nakaz szacunku dla zmarłych. Nie znaczy to, że osoby towarzyszące ciału mogą „przełamywać płoty”, jak może to uczynić król, ale mogą przechodzić przez obsiany teren i nie muszą odchodzić na bok.] (Jeśli sprzedaje się sąsiada) ma'amad (miejsce), sędziowie o Sepphoris powiedz: (Musi mu dać obszar co najmniej czterech kabinów [tj. trzydzieści trzy łokcie i dwie szerokości dłoni na pięćdziesiąt łokci długości. W miejscu ma'amad (dosł. „stojący”) , wykonali siedem pozycji i siedem posiedzeń, kiedy wrócili z grzebania zmarłych, co odpowiada siedmiu „Marnościom” na początku Księgi Koheletha.]
Bartenura on Mishnah Bava Batra
English Explanation of Mishnah Bava Batra
A private path is four cubits. A public path is sixteen cubits. The king’s path has no prescribed measure. The path to a grave has no prescribed measure. The halting places, according to the judges of Tzippori, should be four kab’s space of ground.
Mishnah seven deals with laws concerning the building and the selling of private and public paths.
In the scenario presented in section one a person had a path that passed through the middle of his field and decided that he would take that path and use it as part of his field and he would create a different public path on the side of his field. According to the mishnah the seizure of the public path is invalid and the public may continue to use the path in the middle of the field. In addition, the path given on the side of the field becomes public property, such that the public may also use that path.
The remainder of the mishnah standardizes the sizes of paths for the purposes of selling and buying. A private path is four cubits (about 2 meters) wide and a public path is 16 cubits (8 meters) wide. Therefore if a person were to sell a private path he would be selling a four cubit path, and if he sold a public path he would have sold a 16 cubit path. The mishnah additionally informs us that a king’s procession passing through another person’s field is permitted to take as wide of a path as needed. So too, if a funeral procession passes, the procession may cut as wide of a path as needed. Finally, we learn that halting places, which were places on the path of the funeral procession, where the mourners would stop in the course of a funeral procession in order to eulogize the dead, were generally four kab big (25 meters by 17 meters). If a person sold a “halting place” to another person this is the size of the land sold.